lunes, 6 de diciembre de 2010

PROYECTO SOCIO COMUNITARIO TRANSFORMADOR


PROYECTO SOCIO COMUNITARIO TRANSFORMADOR:

     La construcción de un proyecto comunitario transformador debe desarrollarse  con los actores, resaltando aquellos aspectos que ayuden a focalizar la  problematización y caracterización, de la   forma, modo y condiciones de las prácticas comunicativas manifestadas en el escenario seleccionado, y que dentro del mismo  su desarrollo debe contemplar los siguientes elementos o paso especificados, identificación del  escenario de investigación, problematización, interrogantes de investigación, delimitaciones de la investigación, propósito, objetivos, justificación, alcance, contexto teórico  dentro del ser de la naturaleza comunitaria como expresión de transmultiversalidad compleja  social  donde el proyecto tengan un  espacio para la expresión de la complejidad transmultiversal de lo social utilizando métodos y técnicas de investigación a utilizar desde el enfoque donde se investiga y tomando en cuenta los fundamentos para construir  la metodología y así lograr hacer camino teniendo en cuenta una perspectiva  metodológica y un diseño de la investigación  a realizar . Desde esta perspectiva se logra construir una definición precisa de proyecto socio comunitario transformador  dentro del marco revolucionario del pensamiento y el conocimiento para el desarrollo globalizador comunitario, reconociendo  la problemática y capacidades institucionales, estructurando sistemas comunicativos que sirvan de referentes a una nueva practica social donde los elementos de la naturaleza compleja transmultiversal de las prácticas comunicativas se develan en la ejecución reconociendo así un nuevo giro al sentido y significado de los valores del ejercicio democrático, solidaridad, equidad y participación. Retomando la idea del desarrollo  endógeno desde un estilo ético/estético, capaz de acrecentar la sensibilidad y creatividad intelectuales, mediante la construcción de sujetos potentes, con capacidad de pensar logrando a groso modo la descripción detallada de los objetivos, actividades y metas, incluyendo las previsiones del tiempo, presupuesto y resultados esperados el proyecto debe ser corto, claro y preciso.  No existe un solo modelo de proyecto y que la presentación de un proyecto socio comunitario debe dar respuesta a las siguientes interrogantes, ¿En qué plazo se van a realizar? , Qué recursos se necesitan para llevar a cabo esas necesidades? , ¿Cómo estará organizado y dirigido el proyecto?,¿Cómo participará la comunidad en su ejecución y evaluación?

LES EXPLICARE LOS PASOS A SEGUIR:

     Un proyecto debe ser sistematizado y escrito para solucionar los problemas elegidos en un diagnóstico participativo


¿Qué es una propuesta comunitaria?

Es una herramienta para organizar la acción que se inicia con el reconocimiento de la problemática y capacidades institucionales, hasta la descripción detallada de los objetivos, actividades y metas, incluyendo las previsiones del tiempo, presupuesto y resultados esperados.

Presentación de un proyecto


Un proyecto debe ser corto, claro y preciso.  No existe un solo modelo de proyecto.

Presentación de un proyecto

Debe dar respuesta a las siguientes interrogantes: , ¿Cuál es la situación que se desea cambiar y a quiénes afecta? , ¿Qué se espera lograr con el proyecto y a quiénes beneficiará?

¿ Actividades qué hay que realizar para lograr el objetivo?

Presentación de un proyecto

Debe dar respuesta a las siguientes interrogantes: ¿En qué plazo se van a realizar? , Qué recursos se necesitan para llevar a cabo esas necesidades? , ¿Cómo estará organizado y dirigido el proyecto? , ¿Cómo participará la comunidad en su ejecución y evaluación?

Ciclo del Proyecto


Cuatro pasos esenciales son necesarios para la ejecución de todo proyecto comunitario:

Ciclo del Proyecto (Primer paso)

El diagnóstico participativo o autodiagnóstico:

Definir el problema

Precisar objetivos y metas

Ciclo del Proyecto (Segundo paso)

Elaboración del Plan de Acción:

Planificar las actividades para alcanzar las metas y tiempo de ejecución

Programa de actividades a ejecutarse en el desarrollo del proyecto

Determinar el presupuesto necesario para realizar las actividades

Ciclo del Proyecto (Tercer paso)

Solicitud de apoyo Institucional y Financiero:

Dirigirse a las instituciones u organizaciones para la presentación del proyecto

Ciclo del Proyecto  (Cuarto paso)

Ejecución y Administración del Plan de Acción:

Ejecutar el proyecto

Revisión y ajustes del proyecto siguiendo las observaciones

Formato de Presentación del Proyecto

2. 3. 4. 5. PORTADA: Nombre del proyecto. Nombre de la organización ejecutora. Datos de la organización (responsable, dirección). Datos sobre el proyecto (fecha de inicio, duración, ubicación, beneficiarios, monto total, aporte propio, aporte solicitado).

Desarrollo del proyecto:

Introducción (antecedentes, localización). Fundamentos: justificación y planteamiento del problema (autodiagnóstico). Finalidad: objetivo final y específicos. Metas. Plan operativo.  Cronograma de actividades. Presupuesto.

¿Qué es un Diagnóstico Participativo o Autodiagnóstico?


El Diagnóstico es la herramienta fundamental para detectar problemas y necesidades, así como para tomar conciencia de los recursos, capacidades y potencial con que se cuenta para enfrentarlos.

Qué es un Diagnóstico Participativo o Autodiagnóstico

Un problema es una carencia, una necesidad, un sentimiento, o una preocupación que provoca malestar o frustración en las personas, puesto que afecta sus condiciones de vida.

Qué es un Diagnóstico Participativo o Autodiagnóstico

Cuando hablamos de autodiagnóstico, nos referimos al estudio en profundidad que realiza la propia comunidad sobre los problemas que le aquejan y cómo resolverlos. El autodiagnóstico es el primer paso para mejorar las condiciones de vida de una localidad determinada.

¿Quiénes realizan el Autodiagnóstico?

En el autodiagnóstico debe participar la mayor variedad y número de personas de la comunidad porque, si bien existen problemas que aquejan a todos, la percepción que de ello se tiene y el impacto que producen, varía de una persona a otra y de un grupo a otro.

¿Quiénes realizan el Autodiagnóstico?

Por esta misma razón es que el autodiagnóstico sólo será válido si considera a todo tipo de organizaciones y grupos sociales de la comunidad, hombres y mujeres, jóvenes y ancianos, sin exclusión de ningún tipo.

¿Quiénes realizan el Autodiagnóstico?

De ahí que la motivación de la comunidad para participar activamente durante todo el autodiagnóstico es de suma importancia.

Las tareas del Autodiagnóstico
  
Para realizar un autodiagnóstico.
1.la comunidad tiene que realizar las siguientes tareas.
2. Definir cuáles son sus problemas más importantes.
3. Analizar más a fondo las causas y consecuencias de cada uno de ellos.
4. Imaginar soluciones posibles.
5. Hacer un recuento de recursos disponibles. 6. Seleccionar el o los problemas que se pueden enfrentar y ordenarlos por prioridad.

viernes, 3 de diciembre de 2010

EFEMERIDES DE LA REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

http://lea-edwinlicones.blogspot.com/googled1e72b91d1eb0055.html

EFEMERIDES DE VENEZUELA
Enero

1. 1 de enero: año nuevo y día Internacional de la paz.

2. 2 de enero: duelo por la muerte de José María Baralt.

3. 3 de enero: ascenso de Alejandro de Humboldt y Aime Bonpland al pico El Ávila.

4. 6 de enero: día de Reyes y día del deporte.

5. 10 de enero: duelo por la muerte de Ezequiel Zamora.

6. 14 de enero: día de la Virgen de la Divina Pastora.

7. 15 de enero: día del maestro.

8. 16 de enero: duelo por la muerte de Juan Vicente Bolívar y Ponte, padre del Libertador Simón Bolívar.

9. 16 de enero: natalicio de Juan José Herrera Toro.

10. 22 de enero: natalicio de José Francisco Bermúdez.

11. 23 de enero: día júbilo nacional por la caída de la dictadura de Marcos Pérez Jiménez.

12. 27 de enero: natalicio de Juan Crisóstomo Falcón.

13. 30 de enero: natalicio de Juan Antonio Pérez Bonalde.

Febrero

1. 1 de febrero: natalicio de Ezequiel Zamora.

2. 2 de febrero: día de la revolución bolivariana y día de la Virgen de La Candelaria.

3. 3 de febrero: natalicio de Antonio José de Sucre.

4. 4 de febrero: natalicio de Daniel Florencio O’Leary.

5. 7 de febrero: natalicio de Cristóbal Colón.

6. 7 de febrero: duelo por la muerte de Agustín Codazzi.

7. 11 de febrero: duelo por la muerte de Carlos Soublette.

8. 12 de febrero: día de la Juventud.

9. 12 de febrero: batalla de La Victoria.

10. 19 de febrero: día de la Federación.

11. 23 de febrero: duelo por la muerte de Vicente Campo Elías.

12. 25 de febrero: duelo por la muerte de Jacinto Lara.

13. 28 de febrero: natalicio de Antonio Guzmán Blanco.

14. 28 de febrero: natalicio de José María España.

15. 28 de febrero: duelo por la muerte de Simón Rodríguez.

Marzo

1. 4 de marzo: duelo por la muerte de Arístides Rojas.

2. 8 de marzo: día internacional de la mujer.

3. 10 de marzo: natalicio de José María Vargas.

4. 10 de marzo: día del médico.

5. 19 de marzo: día de San José.

6. 22 de marzo: día mundial del agua.

7. 24 de marzo: abolición de la esclavitud.

8. 27 de marzo: natalicio de Antonio Arraiz.

9. 28 de marzo: natalicio de Francisco de Miranda.

Abril

1. 7 de abril: día mundial de la salud.

2. 14 de abril: duelo por la muerte de Lisandro Alvarado.

3. 14 de abril: día del panamericanismo.

4. 19 de abril: primer movimiento independentista.

5. 22 de abril: día de la tierra.

6. 23 de abril: día del idioma y del libro.

7. 25 de abril: natalicio de Rafael Rangel.

8. 26 de abril: natalício de Raúl Leoni.

9. 28 de abril: natalicio de Manuel Carlos Piar.

Mayo

1. 1 de mayo: día internacional del trabajador

2. 1 de mayo: día de la Cruz de Mayo.

3. 7 de mayo: muerte de José Antonio Páez

4. 8 de mayo: muerte de José María España.

5. 8 de mayo: día internacional de la Cruz Roja.

6. 9 de mayo: natalicio de Atanasio Girardot.

7. 12 de mayo: día de la enfermera.

8. 12 de mayo:  muerte de Cristóbal Colón.

9. 12 de mayo:  muerte de Andrés Eloy Blanco.

10. 25 de mayo: día del Himno Nacional.

11. 28 de mayo: natalicio de Jacinto Lara.

12. 31 de mayo: natalicio de Tulio Febres Cordero.

13. 31 de mayo: día del no fumar.

14. 2do domingo de mayo: día de la Madre.

15. Última semana de mayo: semana de del árbol y de la conservación.

Junio

1. 2 de junio: muerte de Luisa Cáceres de Arismendi.

2. 4 de junio: duelo por la muerte de Antonio José de Sucre.

3. 4 de junio: natalicio de Nicanor Bolet Peraza.

4. 5 de junio: natalicio de Jesús Soto.

5. 5 de junio: día internacional del ambiente.

6. 8 de junio: día mundial de los océanos.

7. 10 de junio: natalicio de Antonio Ricaurte.

8. 10 de junio: día del adulto mayor.

9. 13 de junio: natalicio de José Antonio Páez

10. 15 de junio: decreto de guerra a muerte

11. 16 de junio: natalicio de Arturo Michelena.

12. 22 de junio: instalación del Congreso Anfitrionico de Panamá.

13. 22 de junio: muerte de Juan Bautista Arismendi

14. 24 de junio: Batalla de Carabobo.

15. 24 de junio: día del ejército.

16. 24 de junio: baile de San Juan.

17. 27 de junio: instauración del Decreto de instrucción pública gratuita y obligatoria.

18. 29 de junio:  muerte de José Gregorio Hernández.

19. 2do domingo de junio: día del padre.

Julio

1. 3 de julio: natalicio de José María Baralt.

2. 4 de julio: nombramiento de Rodrigo de Bastidas como primer obispo de Coro.

3. 5 de julio: declaración de la independencia.

4. 8 de julio: muerte de Cecilio Acosta.

5. 13 de julio:  muerte de José María Vargas.

6. 14 de julio:  muerte de Francisco de Miranda.

7. 16 de julio: día de la Virgen del Carmen.

8. 19 de julio: natalicio de Juan José Flores.

9. 24 de julio: natalicio de Cristóbal Mendoza.

10. 24 de julio: natalicio de Libertador Simón Bolívar.

11. 24 de julio: natalicio de Juan Vicente Gómez.

12. 24 de julio: Batalla Naval del Lago de Maracaibo.

13. 25 de julio: fundación de Caracas.

14. 24 de julio: natalicio de Santiago Mariño.

15. 24 de julio: fundación de Coro.

16. 24 de julio: muerte de Arturo Michelena

17. 3er domingo de julio: día internacional del niño.

Agosto

1. 2 de agosto: Cristóbal Colón llega a Macuro, Venezuela.

2. 4 de agosto: natalicio de Andrés Eloy Blanco.

3. 4 de agosto: natalicio de Juan Manuel Cajigal.

4. 29 de agosto: nacionalización del petróleo.

Septiembre

1. 8 de septiembre: aparición de la Virgen de Coromoto.

2. 10 de septiembre: fundación de la OPEP.

3. 15 de septiembre: día mundial de las playas.

4. 16 de septiembre: día mundial de la conservación de la capa de ozono.

5. 23 de septiembre: natalicio de Fermín Toro.

6. 24 de septiembre: día de la Virgen de las Mercedes.

7. 25 de septiembre: natalicio de Luisa Cáceres de Arismendi.

8. 29 de septiembre: día mundial de los mares.

Octubre

1. 1 de octubre: día mundial del hábitat.

2. 4 de octubre:  muerte de Juan Antonio Pérez Bonalde.

3. 5 de octubre: muerte de Andrés Bello.

4. 5 de octubre: natalicio de Teresa de la Parra.

5. 6 de octubre: día internacional del agua.

6. 7 de octubre: día de la Virgen Nuestra Señora del Rosario.

7. 9 de octubre: fundación de ciudad de Mérida.

8. 10 de octubre: natalicio de Francisco Antonio Rísquez.

9. 12 de octubre: Llegada de los europeos a América.

10. 12 de octubre: día de la hispanidad, de la raza, o resistencia indígena.

11. 12 de octubre: día de la Virgen del Pilar.

12. 24 de octubre: natalicio de Rafael Urdaneta.

13. 24 de octubre: día de las Naciones Unidas.

14. 26 de octubre: natalicio de José Gregorio Hernández.

15. 28 de octubre: natalicio de Simón Rodríguez.

Noviembre

1. 1 de noviembre: día de todos los santos.

2. 2 de noviembre: día de los fieles difuntos.

3. 5 de noviembre: natalicio de Arístides Rojas.

4. 14 de noviembre: natalicio de José Antonio Anzoátegui.

5. 14 de noviembre: muerte de José Antonio Anzoátegui.

6. 18 de noviembre: día de la alimentación.

7. 18 de noviembre: fiestas de Nuestra Señora de la Chiquinquirá.

8. 21 de noviembre: conmemoración de la convención internacional de los derechos del niño.

9. 21 de noviembre: día del estudiante universitario.

10. 22 de noviembre: día internacional del músico.

11. 29 de noviembre: natalicio de Andrés Bello.

12. 29 de noviembre: natalicio de José Gil Fortoul.

Diciembre

1. 1 de diciembre: día internacional de la prevención del SIDA.

2. 5 de diciembre: día del profesor universitario.

3. 7 de diciembre: fundación de El Tocuyo.

4. 7 de diciembre: natalicio de Ambrosio Plaza.

5. 8 de diciembre: día de la Inmaculada Concepción.

6. 10 de diciembre: día de la Fuerza Aérea Venezolana.

7. 10 de diciembre: día de la Declaración Universal de los Derechos Humanos.

8. 12 de diciembre: día de Nuestra Señora de Guadalupe.

9. 15 de diciembre: natalicio de Carlos Soublette.

10. 15 de diciembre: muerte de José Francisco Bermúdez.

11. 17 de diciembre: duelo por la muerte del Libertador Simón Bolívar.

12. 22 de diciembre: natalicio de Teresa Carreño.

13. 25 de diciembre: día de navidad.

14. 28 de diciembre: muerte de Fermín Toro.

15. 28 de diciembre: día de los Santos Inocentes.

CLORURO DE MAGNESIO.


CLORURO DE MAGNESIO

El presente artículo expresa   las virtudes medicinales del Cloruro de Magnesio.

   Las personas que se encuentran casi paralíticas, deben de comenzar tratamiento con el Cloruro de Magnesio, cuando sientan puntadas agudas en la región lumbar (columna vertebral). Al levantarse de la cama por las mañanas, muchas personas sienten un fuerte dolor en la columna que perturbaba todo el día...

  Esto es  causado por el nervio ciático, ya que el mismo es apretado por cualquier vértebra  descalcificada, y se siente un dolor intenso  sobre todo cuando se esta parado. Las  aplicaciones de onda corta que se aplican en la columna no detenían el dolor en muchas ocasiones. Al colmo de quien lo padece no  puede dormir ni siquiera acostado, a veces quedan sentado en la cama. Hasta que descubre como se puede dormir de tanto buscar una comodidad , la posición fetal es muy acogedora para estos casos.

   Las personas en un estado de angustia y dolor, se preguntan. Y ahora ¿qué puedo hacer?  y así entonces apelen a Dios.

   Ocurre  que la cura de esos problemas de salud es algo muy fácil. Para ello se debe tomar el Cloruro de Magnesio, que tiene propiedades curativas,  quien  se encuentra con artrosis en avanzado estado de descalcificación. Debe  hacer lo siguiente,  para curar las enfermedades utilizando medicina natural como las hierbas medicinales y los minerales puros.

   El Cloruro de Magnesio, arranca el calcio depositado en los lugares indebidos y los coloca solamente en los huesos y más aún, logra normalizar  el torrente sanguíneo, estabilizando la presión sanguínea.

   El sistema nervioso queda totalmente calmado o apaisado, sintiendo mayor lucidez mental, mejorando notoriamente la memoria, la atención y la concentración, la sangre se torna más fluida y más limpia. Las frecuentes puntadas en el hígado desaparecen y la próstata para los que sufren también las sana. Es por eso que de tanto ver personas  entre ellas mujeres y hombres sufriendo , me adentre a investigar al respecto y   a difundir este medicamento natural, como un agradecimiento a Dios por haberme guiado en todo momento en  este estudio  investigativo, para el bienestar del ser humano en esta nave espacial como lo es nuestra amada tierra, que nos da sus frutos naturales para que el hombre perdure. "Cuidemos Nuestro Medio Ambiente"

MODO DE PREPARACIÓN

Hervir 1 litro de agua. Luego introducir el contenido de un sobrecito de 33 gramos de Cloruro de Magnesio (se consigue en farmacias), en una botella o recipiente de vidrio (no en plástico).
Agregarle el agua hervida fría para disolver, luego mezclar y tapar. De esta manera se obtiene una preparación homogenea y pura que se mantiene inalterable. No es necesario guardarlo en la heladera o nevera
DOSIS RECOMENDAD:

El equivalente a un pocillo o taza de café, de acuerdo a la edad y la nesecidad.

1. El Cloruro de Magnesio produce equilibrio mineral, como en la artrosis por descalcificación, reanima los órganos en sus funciones, como  los riñones para que eliminen el ácido úrico.

2. Regula la actividad neuromuscular y participa en la transmisión de los impulsos nerviosos.

3. Es un gran energizante psicofísico y equilibra el mecanismo de contracción y relajación muscular, previniendo la fatiga o cansancio muscular, evitando calambres y fortaleciendo los músculos, lo que es imprescindible en cualquier deportista.

4. Es necesario para el correcto funcionamiento del corazón, pues desempeña un importante papel en el proceso de múltiples procesos biológicos. y mantenerlo con el ritmo cardiaco controlado en diastole y la cístole. Tambien

5. Mejorando la nutrición y la obtención de energía, combate la depresión, los mareos y es un poderoso agente antiestrés

6. Cumple una función primordial en la regulación de la temperatura del cuerpo.

7. Benéfico para evitar niveles altos de colesterol.

8. Regulador de la función intestinal.

9. Juega un rol importante en la formación de los huesos y moderada regeneración de los mismos .

10. También regula la metabolización de carbohidratos y proteínas en el organismo.

11. Es útil en problemas de irritabilidad neuromuscular como tétanos, epilepsia, y otros.

12. Ayuda a disminuir lípidos (grasas) en la sangre y la arteriosclerosis purificando la sangre y vitalizando el cerebro, devuelve y conserva la juventud hasta avanzada edad.

13. Después de los 40 años, el organismo humano comienza a absorber cada vez menos magnesio en su alimentación, provocando vejez y enfermedades. Por eso, el Cloruro de Magnesio debe ser tomado de acuerdo a la edad.

14. Previene y cura la próstata y hemorroides.

15. Previene la gripe

16. Alarga la juventud.

17. Evita la obesidad.

18. Es preventivo del cáncer, deteniendo su regeneracion cuando es detectado a tiempo.

19. Evita la arteriosclerosis dando flexibilidad a las paredes de las arterias y venas.

20. Es un excelente laxante, permitiendo limpiar las impuresas estomacales e intestinales.

21. Modera los trastornos digestivos

22. Reduce la bronquitis.

23. Evita los sabañones.
24. Actúa como desodorante.
EDAD PARA LA TOMA DE DOSIS ADECUADA.

.- De 10 a 50 años: 1/2 dosis

.- De 51 a 70 años: 1 dosis a la mañana.

.- De 71 en adelante: Una dosis a la mañana y otra a la noche..

.- Para las personas de la ciudad, con alimentación  bajas en calidades como refinadas, gaseosas y comidas enlatadas, deben consumir un poco más de Magnesio.

.- Para las personas de campo, la dosis puede ser un poco menos.

Ciertamente se conseguirá una persona escapar de todos los males simplemente por tomar Cloruro de Magnesio, pero el consumirlo hará que todo sea más gratificante y llevadero.

El Cloruro de Magnesio no crea hábito, no es un elemento químico, es un elemento natural, sin ninguna contraindicación y es compatible con cualquier otro medicamento simultáneo.

INDICACIONES

*- En la columna: Nervio ciática o lumbar, sordera por descalcificación.
.- Tomar una dosis por la mañana, otra por la tarde y otra por la noche.

Una vez obtenida la curación, se continúa tomando para evitar el regreso de la enfermedad, pero disminuyendo una o dos dosis por día según la edad.

*- En artrosis: El ácido úrico se deposita en las articulaciones del cuerpo, especialmente en los dedos que se hinchan. Esto sucede porque los riñones están fallando por falta de magnesio: hay que tener cuidado, los riñones pueden estar deteriorándose.
.- Tomar una dosis por la mañana, si en 20 días no siente mejoría, continuar con una dosis a la mañana y otra por la noche.Después de la curación, continuar con la dosis preventiva mínima según la edad.

*- En próstata: Según cuentan, un anciano no conseguía orinar, y en la víspera de la operación le dieron a tomar 3 dosis y comenzó a mejorar; después de una semana estaba curado, sin necesidad de cirugía. Hay casos en que la próstata vuelve a la normalidad.
.- Tomar una dosis por la mañana, 2 dosis por la tarde y 2 dosis por la noche. Al conseguir la mejoría, continuar con la dosis mínima según la edad.

*- En ataques de vejez: Rigidez ósea, calambres, temblores, arterias duras con colesterol en sus paredes internas, falta de actividad cerebral.
.- Tomar una dosis por la mañana, otra por la tarde y otra por la noche Al obtener mejoría, continuar con la dosis mínima preventiva.

*- En cáncer: aunque todos tenemos predisposición a padecerlo. Consiste en células malformadas por causa de algunas sustancias o de presencia de partículas tóxicas. Estas células no se armonizan con las sanas, mas no son inofensivas, solo hasta cierta cantidad que el Cloruro de Magnesio consigue combatir utilizando células sanas. Felizmente el proceso canceroso lento, no causa dolores hasta aparecer el tumor, hay virus muy variados que invaden las células sanas produciendo ramificaciones. El Cloruro de Magnesio, cuando la enfermedad está avanzada puede apenas frenar un poco la acción cancerosa, pero ya no cura totalmente, aunque hubo casos en que fue curado.

.- Existen indicios cientificos de que el cáncer es hereditario.

.- El Cloruro de Magnesio es el mejor preventivo para el cáncer de mamas y para que el mismo no se degenere y forme tumores malignos.

.- Hay que evitar los alimentos cancerigenos.

.- El Cloruro de Magnesio como medicamento. Es suficiente para que el cuerpo esté normalmente mineralizado y esté libre de casi todas las enfermedades.

" Es aconsejable para todos los casos en que se haya logrado la curación esperada, disminuir las tomas del Cloruro del Magnesio a las dosis mínimas preventivas según la edad, para evitar que regrese la enfermedad y luego, también es recomendado descartar las tomas durante 2 a 4 meses para después continuar con períodos de 4 a 6 meses de dosis mínimas preventivas con el descanso intermedio mencionado".

(** La falta de magnesio en el ser humano puede provocar entre otras cosas: debilidad generalizada, enfermedades degenerativas como el cáncer, tuberculosis, diabetes, también neuritis, trastornos nerviosos, debilidad en los huesos,  anemia y otros **) .

domingo, 14 de noviembre de 2010

HIMNO NACIONAL DE VENEZUELA EN IDIOMA INDIGENA YARURO

http://lea-edwinlicones.blogspot.com/googled1e72b91d1eb0055.html

               CORO

GLORIÁ AL BRAVO PUEBLO

QUE EL YUGO LANZÓ

LÁ LEY RESPETANDO

LA VIRTUD Y HONOR CORO

              CORO.

GLORIA PE CHUAMERE

TUTÍ CIAN DIDÁ

MAE HIADÁDEMERE

HUCIÁ KHIANDIDÁ

                  I I

ABAJO CADENAS

GRITABA EL SEÑOR

Y EL POBRE EN SU CHOZA

LIBERTAD PIDIÓ

A ESTE SANTO NOMBRE

TEMBLÓ DE PAVOR

EL VIL EGOISMO

QUE OTA VEZ TRIUNFÓ

                II

ETI CEREKAI

ENANDIA OTEHDI

NOADEME BE KUIRO

MINTE ANONTO ÑO

YOA KHUNAMÉ KEA

MANÁ GURAKHIÁ

NEMERE HUDÍ

ADÓ BOAMEA

             III

GRITEMOS CON BRÍO

MUERA LA OPRESIÓN

COMPATRIOTAS FIELES

LA FUERZA ES LA UNIÓN

Y DESDE EL EMPÍREO

EL SUPREMO AUTOR

UN SUBLIME ALIENTO

AL PUEBLO INFUNDIÓ

                 III

ENANTORE HUCIA

HAMBOTO CHAINDEHDI

HADODRO CHADERE

HUCIA ANDORO

ANDECHIÁ HUDIRI

PARIAPA MENDI

NOINDERI PHURETE

PE HUI YOROANDE

IR AL SIGUIENTE ENLACE, Y MIRE A LOS BUICHI PUME CANTANDOLO.
 http://www.youtube.com/watch?v=NC--HA4FIRw

miércoles, 12 de mayo de 2010

ADJETIVOS CALIFICATIVOS EN IDIOMA INDÍGENA YARURO

http://lea-edwinlicones.blogspot.com/googled1e72b91d1eb0055.html

YARURO            CASTELLANO




Goaé                            Dulce
Chuamé                       Bravo
Ebá                             Casado
Da Khoto                    Ciego
Höröto                        Cansado
Pocho                         Flojo
Haptrarame                 Loca
Maíta                          Lleno
Úĉha                          Mojado
Hudeimaea                 Débil
Noatí                         Largo
Ĉhadöêi                     Bonito

NÚMEROS CARDINALES EN IDIOMA INDÍGENA YARURO

http://lea-edwinlicones.blogspot.com/googled1e72b91d1eb0055.html

YARURO                           CASTELLANO
Khazemé                                  Uno (1)
Ñoazí                                       Dos (2)
Taráis                                       Tres (3)
Hadòcimí                                 Cuatro (4)
Khazicimo                               Cinco (5)
Khaziciröpê Khazeme              Seis (6)
Khaziciröpê Noazí                   Siete (7)
Khaziciröpê Taráis                   Ocho (8)
Khaziciröpê Hadòcimi              Nueve (9)
Icichünêi                                   Diez (10)
Taoröpomo Khazeme               Once (11)
Taoröpomo Ñoazi                     Doce (12)
Taoröpomo Taráis                    Trece (13)
Taoröpomo Hadòcimí               Catorce (14)
Khaintaza Taóchynêi                 Quince (15)
Khaintaza Taoröpê Khazeme     Dieciséis (16)
Khaintaza Taoröpê Ñoazí          Diecisiete (17)
Khaintaza Taoröpê Taráis          Dieciocho (18)
Khaintaza Taoröpê Hadòcimí     Diecinueve (19)

martes, 11 de mayo de 2010

SALUDO,COLORES, PRONOMBRES PERSONALES,PRONOMBRES REFLEXIVOS EN IDIOMA INDÍGENA YARURO

http://lea-edwinlicones.blogspot.com/googled1e72b91d1eb0055.html
PRÓLOGO
Esta pagina está destinada a los venezolanos e hispanoamericanos, en especial para mi gente de Achaguas entre ellos mis alumnos Universitarios, Profesores y a las comunidades Indígena de la región de Apure. Que tienen el gusto y el deseo de iniciarse en el aprendizaje del Idioma Indigena Yaruro, de sus elementos y de su estructura sonora.
Me propongo estimular el aprendizaje del Idioma Indígena Yaruro venezolano, para rescatar una cultura autoctona de nuestro país que se ha estado perdiendo y que es de una suma importancia en la historia de todos los venezolanos, por el valor de nuestros ancestros o nuestros ante pasados que lucharon incansablemente por  la independencia de nuestro pais, entragando sus vidas por lograr una felicidad armonociosa en un futuro promisor.

SALUDO EN EL IDIOMA INDÍGENA YARURO

YARURO            CASTELLANO
Ĉhande  Do             Buenos Días
Ĉhande  Hĩntö         Buenas Tarde
Ĉhande niné            Buenas Noches
Ĉhande                   Hola

COLORES EN IDIOMA INDÍGENA YARURO

YARURO                CASTELLANO
Tòtòa                             Azul
Bèrèbèrèa                      Blanco
Burèburèa                      Negro
Toe                               Amarillo
Cuecoein                       Rojo
Ĉhãe ĉhaenĉhaêã          Verde
Ñueñuca                       Marrón
Jorijoria                        Rosado
Ñuñuia                         Gris

PRONOMBRES PERSONALES
EN IDIOMA INDÍGENA YARURO

YARURO            CASTELLANO
Codé                             Yo
Mené                             Tú
Hudí                               Él
Hiní                                Ella
Jòdè                               Esto, para cosas
Azoze                             Nosotros
Menezo                          Ustedes
Hudirô                           Ellos
Hinizo                            Ellas



             

jueves, 6 de mayo de 2010

DÍAS DE LA SEMANA EN YARURO Y CASTELLANO

                   http://lea-edwinlicones.blogspot.com/googled1e72b91d1eb0055.html

       DIAS DE LA SEMANA EN IDIOMA YARURO - CASTELLANO

      YARURO                   CASTELLANO                           
Do khagiciropenoazi                 Domingo                                     
Do khazené                             Lunes                                         
Do Ñoazí                                Martes                                     
Do taráis                                 Miercoles                                
Do hadocimí                           Jueves                                       
Do khazicimí                          Viernes                                      
Do khazemé                           Sábado 

                           NOTA IMPORTANTE
  En yaruro se utiliza con fecuencia la virgulilla (  ~ ) en las vocales, ejemplo.
           ã ,  ẽ ,  ĩ , õ , ũ

Tambien el Circunflejo ( ^ ) es de uso común en el yaruro. Este se usa sobre la letra c.
ejemplo, Ĉ

Cuando esta letra está acompañada con la letra h, adopta el sonido de la  z.
ejemplo Ĉhande  (zadé )
  
 La letra (H) adopta el sonido de la ( j )  ejemplo: Havokhia ( jadokia )
  
La letra ( n ) se pronuncia como  la  ( g ) cuando va seguida de la ( i ).
ejemplo: Niné  ( guiné )
                                                 
  MESES DEL AÑO  EN IDIOMA YARURO - CASTELLANO

 YARURO                 CASTELLANO                              
 Adó                                 enero                                            
Adó gichunei                     febrero                                         
Adó taòropomo                marzo                                          
Adó ñoazí                         abril                                            
Adó tanazí                         mayo                                          
Adó madocini                    junio                                           
Adó taorepé                      julio                                            
Adó chaintanja                  agosto                                         
Adó ñoâ                           septiembre                                   
Adó mehecemé                octubre                                       
Adó taranja                      noviembre
Ado

          Prof. Edwin Licones
                         EDITOR                




                                

HISTORIA DE LOS INDIOS YARUROS (PUME)

http://lea-edwinlicones.blogspot.com/googled1e72b91d1eb0055.html

HISTORIA DE LOS INDIOS YARUROS (PUME):

Nombres: no tienen otro nombre sino el de Pume o Yaruro.


Distribución: viven en los llanos de Apure, entre los ríos Arauca y Cinaruco.

Número: aproximadamente unos 1500.

Idioma: independiente.

Vivienda: tienen varios tipos; la más sencilla es un muro-techo; la más duradera es rectangular u ovalada, con techo de paja.

Agricultura: la tala y quema, es incipiente; practican la recolección de frutos naturales.

Caza y pesca: son cazadores, pero la base de su alimentación es la fauna acuática.

Útiles: hacen cestería y cerámica, tejen hamacas y fabrican curiaras.

Matrimonio: son monógamos, pero a los ancianos, caciques y brujos, les es permitida la poligamia.

Jerarquía: A los caciques se les denomina (Capitan) tienen una autoridad limitada y solamente dentro de su grupo.

Ritos: los Yaruro tienen shamanes (quienes le llaman músico) masculinos y femeninos, quienes se encargan de curar las enfermedades cantando y bailando.

Muerte: el difunto es enterrado con la mayoría de sus bienes; y, al parecer, hacen un entierro secundario. Además cuando muere uno de ellos por cualquier causa la casa que habitaba la destruyen o la desabitan, parte de sus costumbre, aunque en el presente muy poco se lleva a cabo,

ETNOHISTORIA
Se autodenominan Pume, los vecinos los llaman Chiricoa. Su filiación lingüística según algunos autores la consideran una lengua aislada emparentada con el chibcha (Seijos y Durbin 1971), los relacionan con el Guahíbo.

LINGÜÍSTICA
A partir de 1970 se puso al Yaruro en un grupo aparte, ni parece que pudiera relacionarse el Yaruro con el Sáliba, como quiere el etnógrafo Julio C. Salas citado por Hernández de Alba, pues no solo son diferentes en la dialectología, sino de estructura gramatical, pues los Yaruro, según Müller, procedía por sufijos, el Betoy por prefijos y el Sáliba en ambas formas. Hoy está bien establecido que son lenguas diferentes y el Yaruro es una familia independiente, sin que se le conozcan dialectos.

ENTORNO FÍSICO RELACIONES HOMBRE-MEDIO
Localización
Abarca el estado de Apure en Venezuela, Arauca y Casanare en Colombia. Cunaviche al norte, Capanaparo, Riecito en el centro, Cinacuro, Brazo Cinacuro en el sur, curso medio del río Capanaparo y Cinacuro; son aproximadamente 3.859 personas.
En Colombia sólo quedaron algunas pocas familias aisladas como campesinos, el resto migró a Venezuela a causa de la presión ejercida por los ganaderos colombianos y la colonización que desató toda una serie de persecuciones a mediados de siglo. Las garantías proporcionadas por el gobierno venezolano, los animó a refugiarse allí.
Habitan los Llanos del Orinoco donde las lluvias son abundantes durante cinco meses (mayo a septiembre), los suelos son arenosos, arcillosos e inundables, la sabana es interrumpida por dunas, matas de monte y bosque de galería.
RELACIONES PRODUCTIVAS
Los Yaruro fueron indígenas que casi desde la llegada de los conquistadores mantuvieron relaciones con los colonos; una de las actividades más comunes es la de trabajar como peones en los hatos ganaderos.
Horticultura
Es la actividad básica de subsistencia, los Pume cultivan sus huertas en las vegas de los ríos y conucos en los bosques de galería.

El conuco (chadó) es sembrado en la parte fértil de los bosques de galería de los ríos y caños, al que se le llama Boi y en la sabana media llamado Doro.

Durante enero se hace la tumba de bosque (Chadódepa), de marzo a abril cuando se inician las lluvias se quema y se siembra en mayo. El maíz es el principal producto, le siguen en importancia la yuca, las caraotas, patillas, calabazas, ñame, plátano, papaya, caña de azúcar. En esta actividad de la cosecha se conocen varios tiempos: koe apu, arrancar tubérculo de yuca. Mitepa, recolectar los productos que se pueden recoger con la mano, como el maíz; ta’repa, desenterrar tubérculos como el ñame; bodopa, recoger frutas.

Al igual que las demás etnias de los llanos utilizan la rotación de conucos, debido a que el terreno es arcilloso y arenoso, pierde rápido su fertilidad teniendo que abandonarlos a los tres años.

En las actividades del conuco participan hombres, mujeres y niños. Lo primero que se siembra es el maíz y la yuca. Los hombres tumban y queman. Las mujeres y los niños colocan las estacas y los niños riegan las semillas, los hombres limpian el conuco hasta que se empieza a recoger la cosecha, todos participan en esta actividad.

En agosto se recoge la primera cosecha de maíz, caraotas, patillas, calabazas y se hace el segundo siembro que se recoge en diciembre y es principalmente de maíz; la yuca se recoge después de un año de siembra.

Caza y pesca

Son actividades adicionales que permiten complementar la dieta alimentaria. Se emplea la misma palabra aetei y a los alimentos obtenidos de ambas actividades se les denomina bararea. Estas actividades no son frecuentes debido al incremento de la ganadería.

La pesca

Es una actividad de verano, la carne de pescado es considerada un alimento inferior porque se descompone muy rápido causando trastornos de salud. Para esa actividad se cuidan de no utilizar siempre el mismo caño para evitar la muerte de los animales del lugar. En las lagunas y caños, después de buscar un sitio se barbasquea para recoger el pescado. En esta actividad utilizan el arpón, el arco, la flecha y trampas o cercados que ponen en los caños.

Plantas cultivadas

Nombre común
Maíz
Yuca dulce
Yuca amarga
Plátano
Ñame
Cambur
Batata
Patilla
Ocumo
Caraota rojo
Lechosa
Caña de azúcar
Calabazas

Caza
La cacería se hace respetando los ejemplares jóvenes. Se emplea la táctica del camuflaje para la caza de venados, garzas, gabanes, garzones; por ejemplo, para cazar un venado ponen un gorro en un trozo de madera imitando la cabeza y el cuello del garzón soldado y se pintan el cuello blanco; para cazar gabanes, garzones y garzas se ponen plumas en los hombros.

A partir de los años sesenta se incrementa la cría de animales domésticos, pollos, gallinas, cochinos, ganado, de acuerdo con la iniciativa y posibilidades familiares.

La cacería y la pesca se realizan en grupos locales pero la horticultura es una actividad familiar. Durante la estación seca hay gran cooperación en la cacería, la pesca y la recolección.

Los conucos de vega pertenecen al grupo residencial. Durante el verano se dejan bajo la custodia de alguien mientras se desplazan a recolectar.
Recolección
Se practica en la estación seca. Los que más contacto tienen con los colonos no lo hacen. Los frutos, granos y raíces los recolectan las mujeres y la miel y resinas las recolectan los hombres.
Para extraer raíces se emplea la coa, se recolecta moriche, macanilla, chiga para extraer harina o hacer bebidas. Durante la época de verano se recolectan los huevos de tortuga, iguana y baba. Estos grupos emplean la geofobia que consiste en comer la tierra de los barrancos y los ríos que contiene gran cantidad de sal. Los adultos cocinan el barro y forman bolitas que las consumen los niños con los alimentos.
Una de las actividades de los hombres es la elaboración del yopo (Anadenanthera peregrina). Se sacan las vainas tiernas y se pone a secar el fruto y, el polvo seco se revuelve con pasta de yuca dulce machacada a la que se le añade agua y concha de caracol que se pone al fuego formando una galleta que se muele y se guarda en una concha de caracol de río.
Animales de cacería

Nombre común
Cachicamo
Conejo americano
Paloma
Pato real
Perdiz
Venado
Danta
Lapa
Morrocoy
Picure
Báquiro
Tortuga del Orinoco
Caimán
Chigüire
Gabán
Galápago
Garza blanca
Garza morena
Garza paleta
Garzón soldado
Iguana
Terecay Cachicamo
                                                        CONSUMO DEL YOPOEl yopo se consume en forma colectiva entre los hombres; se absorbe por medio de un ciripo que consiste en dos huesos de garza que tienen en los extremos dos pepas de peramán; la absorción se hace arrodillado, con el pecho hacia adelante sosteniendo el cuerpo en el antebrazo. El yopo quita el hambre y la sed, proporciona energía para bailar y trabajar, se consume cuando se inician los trabajos fuertes y ayuda a los trances del Shamán. O Musico
Además utilizan (el jugo del tuipa) empleado como infusión, cuyas raíces secadas al sol quitan el hambre y la sed y proporcionan una gran resistencia física.

ALFARERÍA
Se coge la arcilla blanca de los caños, se mezcla con arcilla roja y ceniza de árbol, se seca al sol y luego se pone al fuego durante dos horas, este procedimiento sirve para hacer tinajas; adornadas con dibujos geométricos.

DIVISIÓN DEL TRABAJO
Los hombres fabrican las armas de madera, los chinchorros y los arcos que se hacen con macanilla; los cuchillos, que se hacen con majagua y la cuerda del arco, que se hace con macanilla trenzada. La verada de la flecha se hace con cañabrava. Los hombres cocinan la carne y la reparten, además tumban y queman el conuco, cazan, pescan y hacen la chicha.
Las mujeres cocinan los huevos, el pescado, hacen el casabe, los alimentos, recolectan la yuca, el maíz, las frutas y hacen las tinajas.

CULTURA MATERIAL
LA CASA
Son de forma rectangular, de tres o cuatro metros de ancho, por cinco a ocho metros de largo y cuatro de alto, el capitán u hombre de más prestigio tiene casas de bahareque, los techos son de hojas o palmas de moriche. El fogón se encuentra en el centro, alrededor se guindan los chinchorros y las mujeres fabrican los bolsos, las cestas, los abanicos y artesanías de moriche, el bolso del yopo lo cuelgan en el techo de la casa.

RELACIONES SOCIALES
ORGANIZACIÓN POLÍTICA
Forman poblados empezando por el lado norte, la última casa es la del Shamán con un patio amplio para ceremonias, el poblado es construido a orillas de los caños o las lagunas, las casas están juntas; son unidades sociales y ceremoniales independientes.
El grupo está formado por familias nucleares amplias. El capitán, es el encargado de mantener el orden en la comunidad.
El Shamán, o Musico es el encargado de la curación y tiene un poder político e ideológico basado en sus creencias y poder mágico-religioso.
ORGANIZACIÓN SOCIAL
Se dan las relaciones entre primos paralelos y cruzados. Los hijos de los hermanos del mismo sexo se distinguen de los hijos de los hermanos de sexo opuesto. La madre designa con el mismo término a sus hijos y sobrinas, hijos de su hermana, y a los hijos del hermano los designa de una forma diferente; el hombre designa a los hijos y los sobrinos, hijos de hermano, como sus hijos, de los hijos de su hermana. El matrimonio se da con primos cruzados bilaterales, entre ego y la hija de un primo paralelo. Entre primos cruzados matrilineales o patrilineales. El matrimonio se lleva a cabo en el seno de una comunidad entre jóvenes recién iniciados de la misma generación. El joven con el consentimiento de la joven pide permiso al padre de la mujer para vivir con ella. Estos matrimonios son monogámicos y se produce el levirato a la muerte del esposo. El matrimonio es una condición indispensable para la función del Shamán o Músico quien debe ser monógamo. Hay matrilocalidad provisional unida de uxorilocalidad (que son tendencias) mas no reglas generales estrictas (Mitrani, 1988).
Los miembros de una misma familia ome, para designar primos paralelos y hermanos se emplea con el adjetivo posesivo de primera persona así: Kaeaome = miembro de mi familia; Kaeaoti = varios miembros de mi familia; Ibeaome = un miembro de nuestra familia. Al conjunto de residencias se le aplica el término baba precedido del adjetivo posesivo en primera persona, plural o singular: Kaeabuba = mi conjunto; Ibeabuba = nuestro conjunto, otro conjunto; thavebuba o budironda = los otros; hay poblados o beba que están formados por parientes cognacticios y aliados fundados sobre la parentela.
CICLO DE VIDA
La concepción es de gran importancia, el hombre deposita su energía en la vagina de la mujer, el semen es fuerza-energía y se considera que un hombre que sea fuerte debe tener solo una relación con su mujer y dejar dos o tres noches antes de tener nuevas relaciones. El acto es algo natural que debe procurar placer. La frigidez es causa de separación y discriminación.
El nacimiento se concibe en dos momentos: el embarazo y el parto. El primero akekyri, cuando sabe del embarazo prescinde de alimentos pesados especialmente de animales terrestres. El parto boara, tiene estrictas observaciones de la parturienta y su esposo; con la ayuda de su madre, primas paralelas o hermanas, la parturienta se retira a una choza fuera de la comunidad. Cuando la criatura nace se dirige al caserío donde permanece durante diez días sin realizar ninguna actividad; la madre con todos sus objetos personales se refugia en un rincón de la choza y todo lo que toca durante ese tiempo de reclusión que dura un mes, debe ser quemado cuando vuelva a la vida normal.
Los hombres practican la couvade que dura igual tiempo (un mes); el hombre se acuesta en el chinchorro y se abstiene de toda actividad, los hermanos o primos paralelos le suministran los alimentos; no puede consumir carne, pescado, caña de azúcar, plantas dulces, frutas o miel. Si se consumen pueden producir agotamiento de la caza, esterilidad de la tierra, mala cosecha y pone en peligro la vida de la criatura ya que el amo del nicho ecológico donde se mata el animal "cobra venganza" en el recién nacido de lo que aparece como una toma abusiva.
Las recién paridas son propensas a causar enfermedades a los hombres especialmente a los jóvenes, a través de sueños o por contacto con objetos que pertenecen a ella y con el ambiente de los lugares por donde ha pasado, las enfermedades producen la debilidad (sangre-muerte) (Mitrane, 1988).
SOCIALIZACIÓN
Desde los cuatro años se inicia a los niños en sus actividades y juegos que les imprime un rol de conducta que se transmite de una generación a otra, que sea una propedéutica social y axiología basada en el ejemplo y la imitación de modales de conducta que son progresivamente asimilados por la sociedad. Son muy tiernos con los niños hasta los dos años. La madre les da pecho y los carga. Los niños nunca están solos. El control de esfínteres se hace cuando el niño ya puede caminar y hablar, esto se hace a partir de niños de más edad dentro de la misma comunidad.
Los grupos de niños de la misma edad juegan un papel importante en la personalidad social del infante. Forman clases de edad que se hacen para permitir la conformidad y la interiorización de las normas del grupo que abarca preceptos y conceptos (cuadros de referencia, visión del mundo, costumbres, valores y actitudes).
El medio familiar es extensivo al medio social, los niños pueden ser educados por otros miembros de la familia que responden a una práctica social. El tamaño y características de la comunidad hacen que la educación y responsabilidad hacia los niños sean asunto colectivo que refuerza la tendencia centrípeta de la enculturación (Mitrani, 1988).
LA PUBERTAD
Los hombres y mujeres tienen ritual de iniciación. Se considera una iniciación negativa para las mujeres la primera aparición de sangre menstrual (nirí), esta hace a la mujer apta para casarse, pero sanciona su capacidad para provocar enfermedades. Los parientes de la niña la aíslan por diez días cubriéndole el rostro con un pedazo de tela prensada para evitar las miradas que producen enfermedad y debilitamiento (goe). Este debilitamiento lo produce a través de sueños; de ahí en adelante durante los períodos de menstruación se recluye evitando todo tipo de actividad social. Durante estos días no puede participar en ceremonias, recolectar o cocinar, no puede estar en presencia de los hombres casados; los hombres hacen ofrendas de tabaco mientras soplan las piedras de los espíritus TIO,TANDE, cuando recitan cantos de curación; no pueden cuidar a los enfermos ni mirar a la gente.
Para los muchachos el rito de iniciación tiene tres modalidades: resistencia, destreza, marcas corporales, aprendizaje de cantos. El ritual se manifiesta como "la pedagogía que va del grupo al individuo, de la tribu a los jóvenes". Se involucra el cuerpo con el espíritu. El hombre debe demostrar su destreza cazando un animal, cargando cosas pesadas por distancias largas. Las marcas corporales las hace el Shamán. Se lleva a cabo entre hombres vinculados con el aprendizaje de numerosos cantos (Yató) que se pueden utilizar en todos los acontecimientos de la vida y las iniciaciones corporales que se hacen con el aguijón de la raya.
Las incisiones se aplican en el glande, los brazos y las muñecas, cuya piel se aprieta entre los dedos y se le llena de burigua o aguijón de sangre; señalan las técnicas que el hombre aplicará sobre su propio cuerpo en otros momentos de su vida, cuando se asegure una caza exitosa, o cuando tenga que curar un enfermo. La costumbre de agujerear el glande lo practican los ancianos cuando desean seguir teniendo relaciones sexuales. Esta práctica se hace también a los iniciados en la brujería que desean aumentar sus poderes. Está basada en la teoría subyacente referente a la sangre.
MUERTE
Se entierra al difunto fuera del pueblo en una noche silenciosa, el cuerpo se coloca de cara al Este, sentado en un hueco y con sus objetos personales. Los familiares del muerto guardan luto durante una luna, un mes que corresponde al tiempo de pumetho del muerto y desencarnación. La familia se abstiene de tomar parte en la ceremonia religiosa, cuando no se encuentra el cadáver o el muerto muere después de realizada una expedición. Se guarda luto de cuatro meses. Los sueños con muertos no son peligrosos pero sí es indicio de que el muerto se encuentra errante y puede producir enfermedad.

MUNDO MÁGICO RELIGIOSO
Chamanismo
La enfermedad, permite el viaje del doble espíritu del hombre o Pumetho hacia la esfera divina, constituye el principio fundamental de iniciación shamánica. El Shamán cuenta su vocación shamánica: "Hamborere merekode" (Yo he estado enfermo).
Los términos para designar la enfermedad y la muerte tienen la misma raíz (bombo).
Es necesario haber estado enfermo para poder curar a otros; cuando se está enfermo el espíritu abandona el cuerpo y el único que se puede remontar a lo divino es quien ha estado enfermo porque conoce el camino para devolver el alma al cuerpo. La diferencia entre el enfermo y el Shamán, es que él puede desprenderse del cuerpo a voluntad y en el enfermo su separación es involuntaria. En el curso de la enfermedad ocurren las revelaciones por medio de sueños. En la primera revelación aparece el dios Hachava que la mitología presenta como hijo de Kuma y Poana a quien describen como un viejito arrugado y sonriente.

Hachava es el héroe carismático prototipo de los Shamanes, ilumina el entendimiento de los Shamanes, él recomienda no comer ciertos alimentos y no tocar a su mujer.

En las revelaciones posteriores el alma se reúne con los espíritus Tio Buba, quienes enseñan los cantos (no’a’) al participar en las ceremonias. A los espíritus iniciadores se les llama espíritus de afuera, cuya morada está en el otro mundo a donde viaja de vez en cuando el Pumetho en el transcurso de la enfermedad. La iniciación del Pumetho por parte de los espíritus se concibe como la revelación de las palabras de Kuma y el conjunto de conocimientos basados en esas palabras que cubre todas las formas rituales, que equivale a la fe.

El avance del aprendizaje de un neófito depende del rigor en su forma de vivir. Los sueños, la abstinencia sexual y ayunos; son las piedras angulares que aseguran su vocación; después puede contar con su esposa y familiares, luego es invitado por un Shamán experimentado para que le colabore. Se convierte en Arabuane (el que es llevado), fabrica su maraca con ayuda del Shamán, la maraca lleva dibujos geométricos que representan una gran anaconda (Poana), un personaje femenino con los brazos extendidos (Kuma). Y a veces un viejito arrugado (Hachava). Las semillas y piedras del interior de la calabaza son Los Tio Tande, es decir las piedras del espíritu aparecido milagrosamente en el camino de la revelación.

Otras revelaciones mayores aotioti,o,te, cuya morada es la tierra del sur sobre la cual reina Poana el espíritu viejo allá a donde también se llama Yorotioti' para iniciarse en los ritos y prácticas sagradas superiores Oa,rayube (Mitrani, 1988).

El canto de la mujer Shamán o hermana menor Añikui tiene su origen en la enfermedad y se hace a través de un aprendizaje con los Daire Tioti’ espíritus de la enfermedad y, una cantora con ella hace práctica durante varios años; el estatuto de cantora lo da la menopausia que le confiere autoridad en la vida del grupo. La mujer Shamán revela una gran experiencia y control personal. Todos los que han estado enfermos se orientan hacia el Shamanismo. La vida del poblado gira alrededor del terapeuta tradicional y se reconoce que son los más adecuados para resolver problemas graves de salud (Mitrani, 1979).

MITOLOGÍA
"La Creadora que se bañó en la playa"
"Al principio, Poana vivía junto con la creadora. Los pájaros del mundo fueron creados; ellos usaron arcos tallados en madera. Vestidos con guayuco, la creadora sacó el guapo o batata silvestre, y el changuango que ella le dio a los pequeños para que comieran.
Habiendo hecho esto la creadora se fue a tomar un baño a la playa. Allá Poana vino para cupular con ella. Los niños dijeron: Nuestra abuela ha desaparecido de la vista. ¿Qué será lo que ella está haciendo? Vamos a buscarla. Ellos nombraron a uno de ellos para comenzar a buscarla dando gritos. Llevando los arcos tallados en madera, él comenzó a gritar. Entonces, cuando ella vino a la superficie él le sacó uno de sus ojos... (Wilbert, J. y K. Simoneau, 1990, p. 23. Informante Víctor Manuel Salcedo).

LA INUNDACIÓN ( PARTE DE UNA HISTORIA)

"Por allá, en la sabana abierta, se dice cómo sale la gente a buscar la comida. Ellos recogían canastas llenas de yuca y guapo y todas clases de alimentos. Ellos sabían que la gran inundación iba a venir porque un nive (término para referirse a los criollos hoy) les había traído esa noticia. El nive les dijo a todos que se prepararan para el hambre y para construir las casas porque iba a hacer mucho frío. Entonces todos comenzaron a preparar comida y las cosas que pudieran necesitar.
Entonces la gente recogió madera y construyó una casa encima de una gran duna de arena para que así no se mojaran. El nive les dijo a ellos cómo construir la casa porque el viento iba a barrer todo lo que hubiera en la sabana y los iba a postrar de frío.
Había uno que no construyó una casa. El organizó una Tôhé (evento en el cual toda la comunidad participa y canta durante toda la noche. Se celebra por parte de un hombre que dice ser el dueño del Tôhé), y se puso a cantar mientras que venían las aguas. Pero el viento era tan fuerte que le hizo olvidar su canción. Se le unió una mujer, también a cantar añikui tohe (canciones que cantan las mujeres, diferentes al Tôhé), porque hacía tanto frío. Ella le rezó a los ancianos y a los espíritus de los muertos buscando ayuda. Entonces toda la gente comenzó a cantar. La gente se postró con miedo de las aguas que venían subiendo y del frío que venía de fuerte viento. Por eso era que la gente cantaba.
Finalmente, al hombre que se le estaba olvidando la canción, encendió un tabaco, lo fumó y comenzó a cantar. Encima de su cabeza estaba el guardián Tamondi Tio, quien le dijo:
—Yo estoy aquí sentado, háblame.
El hombre cantó y rezó al espíritu guardián quien le contestó diciendo:
—Descanse, Tapir, y no se preocupe. No se preocupe de la inundación porque las aguas van a bajar. La otra gente está viviendo en la sabana. ¿Ve esos árboles en ese bosque allá en la sabana? Allá es donde ellos viven.
Entonces mientras las aguas comenzaron a bajar la gente se puso feliz porque las aguas les traían comida. Bajando de la sabana venía el armadillo, el venado, el chigüiro, la iguana, el lagarto, todos los animales. Esto fue lo que los ancianos me contaron hace tiempo cuando era terco". (Wilbert, J. y K. Simoneau, 1990, p. 29. Informante Femando).
De cómo los criollos ( NIVE) se volvieron distintos a nosotros

"Hace mucho tiempo no había gente, no había vacas ni caballos, ni burros, ni mulas; no había cerdos, ni jeeps, solamente la sabana. Los criollos se hubieran vuelto como los Yaruros pero era que a ellos les daba miedo montar a caballo. Si los criollos se hubieran vuelto Yaruro, comerían como nosotros; ellos estarían comiendo guabinas, caimán enano (babilla), changuango, batata silvestre y guapo. Todos comerían de esto.

Entonces cuando descubrieron lo del caballo alguien preguntó:
—¿Quién va a montar este caballo?
—Yo no, dijo el líder de los Yaruros. Tengo miedo.
Ese caballo es tan grande que yo tengo miedo que me tumbe. Yo no soy un criollo. Yo soy Yaruro .
Cuando esto sucedió toda la gente hablaba la misma lengua. Entonces el líder de los criollos dijo:
—Yo sí montaré el caballo. Y cuando lo montó dijo:
—Yo me voy a volver criollo, ay carajo!
Y desde ese día los criollos hablaron español.
Los ancianos, que estaban allí, le dijeron a los criollos:
—Ustedes tendrán cosas. Esto es lo que Aetanerea, Mumañi y Hareroñi dijeron. Los Yaruro, por otra parte, serán nuestros niños para siempre".
Por qué hay tantas vacas
Kumañi descubrió una vaca pequeña, delgada, que ella decidió guardar en una caja de metal. Después de que pasaron dos lunas, ella volteó la caja y sacó lo que tenía adentro.
La vaca se había convertido en muchas vacas. Por eso es que hoy hay tantas vacas. Si ella no la hubiera descubierto entonces no habría ganado.
Entonces Kumañi le dio alimentos a un pequeño grupo de gentes, pero era tan poquito que ella se fue rápido a Caracas a comprar más. Era todo muy costoso; entonces ella compró una vaca inmensa y la trajo.
Kumañi repartió un poco de plátano, un poco de arroz y un poco de carne. Uno de los que estaba allí dijo que esa comida tan poquita nunca iba a ser suficiente para que él quedara lleno. Kumañi le respondió:
—Yo soy pobre. Yo no le puedo dar mucha comida, pero por lo menos cómase lo que le he dado.
Una vez que la gente empezó a comer, empezó a aparecer comida. Más y más comida aparecía sin que nadie la trajera.
La gente se arremolinó alrededor de la comida después de ver cómo se multiplicaba. Finalmente la gente le dijo a Kumañi que ya estaban llenos, que habían comido suficiente. La vaca que Kumañi mató para alimentar a la gente apareció en un sitio apartado después que había muerto. Era la misma vaca. Por eso es que el ganado es tan económico. Si uno lo mata, se lo come, aparece de nuevo; entre más ganado la gente coma, más aparece
CEREMONIAS Y RITUALES
Las ceremonias religiosas (To’be,o,ara y añikui,ño’o’o’) fueron trasmitidas por los espíritus Tio, quienes establecieron las ceremonias conforme a las directrices de Poana; el canto de la hermana menor Añihuino’a’ se celebra en el día y no tiene el carácter colectivo; la mujer Shamán canta en el chinchorro con sus acompañantes. Las demás ceremonias sí requieren preparación previa y participación de la comunidad; son dirigidas por los hombres y terminan con prácticas terapéuticas.

El Tôhé. (canto o ceremonia)
Se hace por petición de uno o varios miembros de la comunidad que tienen un pariente enfermo o por iniciativa del Shamán. Rara vez pasa más de 8 días sin que se haga la petición del Tôhé. El Musico se prepara con una dieta rigurosa de alimentos pesados y abstinencia sexual y ayuno completo el día antes de la ceremonia, las mismas restricciones las acatan los miembros de la comunidad; las mujeres, excepto las que tienen la regla o han dado a luz preparan la chicha (e,ro,) de maíz o yuca fermentada en un pozuelo o espata de palma de moriche, confeccionan cigarros (Koromba); el nombre se deriva de la planta donde se enrolla el tabaco (mambi).
La ceremonia se realiza en un lugar despejado orientado hacia el Este. A este lugar se le llama (tobenoanea betho, be = lugar, tho = medio). En medio de la plaza ceremonial se planta un poste de madera el To’beto cuyo extremo se supone está conectado con el otro mundo por un hilo de plata invisible llamado chereka’i hilo que los espíritus utilizan para participar en la ceremonia. Sirve de punto de referencia para colocar a los participantes, posición que no varía durante la ceremonia; las mujeres se sitúan a la derecha del tobenoame (el que canta Tôhé), su esposo al lado, seguidos de los parientes femeninos; los hombres están a la izquierda empezando por el asistente, luego los otros Shamanes parientes y finalmente el resto de hombres. Distribución que corresponde al agujero inicial de donde nacieron los humanos.

En la fase inicial el Tobenoame permanece doblado frente al poste agitando suavemente la maraca ceremonial, puede durar media hora, mientras prepara su voz cantando bajo y solo, mientras tanto los asistentes conversan, fuman, empiezan a tomar chicha, el grupo se prepara. En su segunda fase el Tobenoame empieza a cantar cada vez más fuerte, el canto es de altura y modulación. A partir de ese momento los asistentes lo acompañan a coro repitiendo las frases musicales. Siempre se canta dos veces. La primera parte es el viaje del Shamán (Pumetho a tierra de Kuma). El resto son referencias a la mitología. Aquí se presenta al otro mundo como continuación de éste. El Shamán describe el más allá a medida que se aproxima a él, a medida que se aleja de lo terrenal, éste se revela en perspectiva, exhorta a los asistentes a los principios de una buena vida.

La segunda parte se orienta a la comunicación con el otro mundo. Cuando el musico llega a pe‘ana, la plaza donde se reúnen los espíritus y los muertos para celebrar juntos un Tôhé parecido al de los hombres, termina el viaje; esto se considera un intercambio entre los dos mundos, el pumetho el Musico participa en la fiesta de los espíritus y los espíritus vienen a formar parte de la fiesta de los hombres, cuando el Shamán está encima del To’benoame. Cuando los Tio cantan, la boca se ensancha y el cuerpo tiembla, se pone tembloroso y frío, se abre en el momento del trance que se manifiesta con temblor y se llama Tiochuni o temblor de espíritu. Los espíritus por turno se expresan por boca del Shamán, los espíritus se presentan y los asistentes saludan a grito: "danos la alegría, la felicidad".

Se inicia la tercera fase y se empieza a sorber yopo por grupos de hombres y los enfermos empiezan a ser tratados por los Shamanes; se coloca al enfermo ante el tobenoame que hace correr sus manos por todo el cuerpo del enfermo, interrumpiendo para aspirar grandes bocanadas de cigarro (koromba) que su esposa coloca entre sus labios (mite mire), se repite durante algunos minutos guiado por los espíritus diferentes que se nombran por boca del Shamán, los asistentes continúan recitando seguidos por el coro de participantes ().

Si hay objetos patógenos se extraen, se frotan con los dedos y se soplan, porque estos pueden haber sido producidos por un mal sortilegio Kaneha' producidos por el sueño de alguien. La revelación del hecho y del nombre de la persona que ha soñado calma al enfermo.

La virtud terapéutica se atribuye a Poana, "dueño del canto", el que tiene máximo poder de curación, Paoma esconde el pametho del enfermo y si decide darlo al Shamán, el enfermo se mejora.

El O,ara y el Ube, son plegarias para obtener favores de los espíritus guardianes y son tratamientos colectivos que permiten bienestar al grupo, para prevenir o alejar las enfermedades, dirigido por hombres seguidos de mujeres.

El O,ara tiene carácter adivinativo, exhorta a vivir bien con todas la reglas para evitar la enfermedad (Mitrani, 1988).
CAMBIO CULTURAL
La interculturalidad, generada por las presiones ejercidas por los colonos y el empleo de mano de obra en las haciendas ganaderas, ha convertido poco a poco a los Yaruro en campesinos pobres que adquieren de la sociedad de consumo los medios para estar bien y no sentirse rechazados por el colono; el mercado les ofrece artículos de lujo para las mujeres, como aretes, pantalones, vestidos, relojes, zapatos, pinturas para la cara y labios, además artículos de consumo alimenticios que no contienen las proteínas necesarias como arroz, pastas, galletas, café, etc., causan cambios alimentarios que van produciendo desnutrición y enfermedad.
La introducción de la sociedad de consumo influye en los patrones ideológicos de estos grupos que cambian su cosmovisión por el pensamiento etéreo de la cultura dominante que los induce a la descomposición social, alcoholismo, prostitución, deshonestidad, egoísmo y rechazo de los valores culturales propios por considerarlos inferiores.

HIMNO NACIONAL EN YARURO
(ENLACE)


FOTOGRAFIAS DE YARUROS
MUJER YARURA
YARUROS EN REUNIÓN
BUICHI PUME
CONSTRULLENDO UN BUDARE
BUICHI (NIÑO) PESCANDO
YARUROS EN FAENAS DE PEZCA

NAVEGANDO POR EL RIO
TOGÊ (DANZA YARURA)
PUMES EN LA ESCUELA
YARUROS EN LA COMUNIDAD
LUGAR DE LA DANZA (TOGÊ)


MUJERES JOVENES YARURAS
BIBLIOGRAFÍA

ACOSTA SAIGNES, MIGUEL. Estudios de Etnología Antigua de Venezuela. Caracas, Universidad Central de Venezuela, 1961.

ANTOLINEZ, GILBERTO. Síntesis de las caractrísticas socio-culturales de tribus Yarura, (Caracas), Editorial América Indígena, 1974.

GUMILLA, JOSÉ. El Orinoco ilustrado y defendido. Caracas, Biblioteca de la Academia Nacional de Historia, 1963.

HUMBOLDT, ALEJANDRO. Viaje a las regiones equinoccionales del Nuevo Continente. Caracas, Ministerio de Educación, Biblioteca Venezolana de Cultura, 1941, Tomo II.

ROMERO OCANDO, EDDIE. Un nuevo en foque en el indigenismo venezolano. Caracas, Ministerio de Justicia. Oficina Central de Asuntos Indígenas, 1975.

SALAS, JULIO CÉSAR. Tierra Firme (Venezuela y Colombia), Estudios sobre Etnología e Historia, Universidad de los Andes, 1971.

RAMOS, JOSÉ ALBERTO. "Los principales problemas de los indígenas apureños". Revista Actualidad No. 1, No. 4. San Fernando de Apure, 1979.

MITRANI, PHILIPPO. "Los Pume Yaruro". Etnografía venezolana. Editorial La Salle, 1986.

la lengua de los yaruros pertenece a la familia Yarura-betoy.


PROF. EDWIN LICONES
EDITOR